Добавил Danushka 
01 марта 2011 г.
Смотрели сегодня 1 раз, за неделю 1 раз,
всего 2689 раз
У этой фотографии есть варианты
Это место в разное время
1959
1960
раньше                позже
Линки на фотографию
URL (эл. почта): 
сайты, блоги: 
Выбрав нужный вариант, скопируйте и вставьте HTML-код, приведенный выше. Код меняется в зависимости от вашего выбора.

 
240x148
500x308
800x493

"Господин полицейский"

Авторское примечание: "Policeman and Priest in [outside] the Kremlin".
Фотография размещена с любезного разрешения Andrew Howe. Все права сохранены.


Источник: http://www.flickr.com/photos/cranewoods/
Фотограф: Murray Howe
Тэги: M.Howe
Мы считаем, что снимок сделан в 1909 году (направление съемки — северо-восток)
49 Комментариев
Duche  сказал 01 марта 2011, 14:30

В тему :)!!!!

Mihalych  сказал 01 марта 2011, 14:40

Прям "ко дню"!:)

seakonst  сказал 01 марта 2011, 14:55

Вот на этих красавцев посмотри: http://www.flickr.com/photos/cranewoods/5213214075/in/photostream/ На сайт не стал загружать.

Danushka  сказал 01 марта 2011, 14:58

Там много разных "типов".

Mihalych  сказал 01 марта 2011, 15:13

Хороши!!

Taboh  сказал 01 марта 2011, 15:28

Господина полицейского вижу. А справа кто - "агент Смит" начала века? :)

seakonst  сказал 01 марта 2011, 15:48

На другом снимке Murray Howe называет их путешествующими священниками: http://www.flickr.com/photos/cranewoods/5213804214/in/photostream/ По-моему, они с пейсами.

Taboh  сказал 01 марта 2011, 15:57

Т.е., миссионеры?

seakonst  сказал 01 марта 2011, 15:59

Не обязательно. Может, по дороге на Святую землю?

Guaglione  сказал 02 марта 2011, 01:21

Пилигрим?

Helg  сказал 01 марта 2011, 19:07

Да, пейсы у них есть. По крайне мере, их безошибочно рисует наше воображение. Это член адонирамова братства. Масон низших ступеней посвящения. Уже не за горами "февральская" и "октябрьская" революции с последующим водружением на башни, на фоне которых он стоит, любимого символа таких пейсоносцев - Маген Шломо, - пятиконечника Соломона.

seakonst  сказал 01 марта 2011, 19:12

Что, серьёзно?

Helg  сказал 01 марта 2011, 19:19

Конечно же, шучу. Человек в фуражке - не пойми кто. А в шляпе - коренной русич

seakonst  сказал 01 марта 2011, 19:49

:)))

Taboh  сказал 01 марта 2011, 22:24

Таки коrенной rоссиянин? :)

MSСН сказал 03 марта 2011, 02:21

Закрадывается подозрение, что справа от добродушно ухмыляющегося городового стоит не какой-то непонятный "странствующий священник", а всего лишь мелкий цыганский барончик на уровне главы табора.

pipeeva  сказал 01 марта 2011, 19:29

Мужик в шляпе и зачётном плаще чем-то напоминает персонажа из ковбойских фильмов. Не Клинт Иствуд конечно, но..."the bad" почти.

Nuvolari  сказал 01 марта 2011, 20:43

Под плащем - два Кольта по бокам и железная пластина на груди? )

pipeeva  сказал 01 марта 2011, 20:59

Вот именно :)

Taboh  сказал 01 марта 2011, 22:25

Он еще и руки так характерно держит, чтобы выхватить их в мгновение ока и выстрелить...

Taboh  сказал 01 марта 2011, 22:26

Да, есть что-то такое в его образе. К ним еще третьего надо, чтобы было "The Good, the Bad and the Ugly" :)

pipeeva  сказал 01 марта 2011, 22:38

Вот и я о том же.:)

cranewoods  сказал 02 марта 2011, 00:12

There are many shots with both of these people in them. My great-gradfather refers to the one on the lefts as the "Soldier-Police" and the one on the right as a Priest. Andrew Murray Howe

seakonst  сказал 02 марта 2011, 00:37

Sense of discussion (discussing the man who stands on the left) also is that from 1st March Russian "Militia" has been named "the police", again.

MSСН сказал 02 марта 2011, 18:48

The left guy does not belong to any “Soldier-Police”, but is rather an inferior-grade policeman employed in the municipal patrol-guard service. But the right guy is a real enigma. Being absolutely sure that his apparel (probably clerical robe) has neither part nor lot in the Eastern Orthodoxy, I’ve failed none the less to identify the religious affiliation of this ‘travelling priest’ (as herein defined by your great-grandfather).

cranewoods  сказал 02 марта 2011, 18:52

I will look for photographs that I have not yet posted to see if there is more information for you.

cranewoods  сказал 02 марта 2011, 18:54

One of the articles he wrote "what I saw and heard in the land of the Tzars" talks quite a lot about the people he saw. Maybe the answer is there. I will read it again.

MSСН сказал 02 марта 2011, 19:15

TFTHAOT!

bogodim  сказал 02 марта 2011, 00:59

Неужто этот в плаще священник? А по мне он больше на какого-то извозчика похож...

Olgara  сказал 02 марта 2011, 01:03

На священнике должны быть опознавательные знаки, так сказать. И шляпы они не носят - слишком мирское это для них:)

Photosnob  сказал 02 марта 2011, 02:03

Бляха с номером прихода.

Taboh  сказал 02 марта 2011, 10:54

"...обязан предъявить удостоверение священника, не выпуская его из рук" (С) ? :)

Mihalych  сказал 02 марта 2011, 10:03

До революции шляпы священники ещё как носили!

Mihalych  сказал 02 марта 2011, 10:07

Вот, к примеру: http://pics.livejournal.com/i_manmarcus/pic/0002ag12 Большие Соли (пос. Некрасовское, Ярославской обл.).

cranewoods  сказал 02 марта 2011, 01:05

In this photograph he refers to them as "Traveling Priests of the Lower Class": http://www.flickr.com/photos/cranewoods/5451690594

geog  сказал 02 марта 2011, 01:07

Я с Вами,уважаемый seakonst,полностью согласен.Если англо-язычный американец не понимает "who is who",то Вы определенно на нашем англо-русском языке ему обьяснили - кто с лева,а кто справа!И пусть Andrew Murrey не обижается за русский перевод,I'am sorry,geog.

seakonst  сказал 02 марта 2011, 01:52

Иронизируете? Ну-ну. "Англоязычный американец", разумеется, понимает, кто слева, а кто справа. Я уточняю для него суть разговора, а не кто где стоит. Просто он сам писал мне о трудностях перевода.

geog  сказал 02 марта 2011, 02:49

Уважаемый seakonst,искренне извините за оплошность в моем посте,к сожалению из комментария к фото не было известно,что andrew не очень хорошо владеет рус.яз. и мне показалось,что Вы решили показать ему способность общаться на доступном ему языке.Предлагаю в будующем,хотя-бы делать на это ссылку,а то как-то не удобно получается. На будущее предлагаю - ВСЕМ комментаторам все-таки излагать свои мысли на русском языке,а не бравировать знанием какого-либо ин.яз.,хотя я уверен,что многие из Вас им как-то владеют и, все-же, это не дает право делать свои комментарии не всегда доступными для большинства участников сайта oldmos,коль не в моготу,будьте любезны,хотя-бы в кавычках, делать перевод на Русский яз.

cranewoods  сказал 02 марта 2011, 03:57

I sincerely hope that I am not offending anyone by posting in English (it is my only language). I was hoping that the board particpants would find it interesting to have questions answered by the owner of the photographs - and great-grandson of the source. I am trying to translate as best I can. I still have all of my great-grandfather's scrap books, photo albums, original negatives, letters home and notes about the photographs and trip. If I can answer any questions please let me know. Andrew Murray Howe

huck  сказал 02 марта 2011, 10:54

Hello Andrew. Thank You for sharing the photographs made by Your great grandfather in our city and welcome to our community. Please don't hesitate to ask or comment when You have something to add.

Taboh  сказал 02 марта 2011, 11:40

Dear Andrew, thanks a lot for your assistance in posting fotos made by your distant relative! It will be appreciated if you show us another archive fotos of Moscow XXth century.

Danushka  сказал 02 марта 2011, 09:54

Уважаемый geog, Andrew является владельцем этого архива. Его прадед, путешествуя по России, сделал эту серию фотографий, а также дал краткие комментарии к ним. Andrew любезно разрешил нам использовать фотографии. Он также самостоятельно пытается переводить все комментарии под снимками из его коллекции и дать ответы на возникшие вопросы. Он извиняется, за доставленные неудобства, т.к. владеет только английским языком.

geog  сказал 03 марта 2011, 02:31

Благодарю Вас,ув.Danushka за разьяснение,но я уже принес извинения ув.seaconst за не посвещенность.

Olgara  сказал 02 марта 2011, 01:10

Возможно эти жгучие брюнеты и священники, но, явно, не местные.

Olgara  сказал 02 марта 2011, 01:21

Еврейские священники в шляпах ходят.

geog  сказал 02 марта 2011, 01:33

УВ.Оlgara,У евреев кудрявые косички свисают из-под шляп за ушами и шляпы у них с прямыми полями,поверте!

geog  сказал 02 марта 2011, 01:19

Господа! А он прав по ссылке!Andrew Murrey,браво!

West  сказал 04 марта 2011, 05:15
Комментируемый фрагмент

Клинт Иствуд, однозначно.

VIT64  сказал 04 марта 2011, 10:34
Комментируемый фрагмент

Полицейский Единой России Друг Угнетённого Народа. ( ПЕРДУН )